当前位置:首页 → 六级英语 →  正文 

黎明前的皮卡迪利大街-Piccadilly before dawn

文章来源:英语作文网 作者: 发布时间:2007-01-13 阅读: 

  • 黎明前的皮卡迪利大街-Piccadilly before dawn
      
    After the stir and ceaseless traffic of the day, the silence of Piccadilly early in the morning, in the small hours, seems barely credible. It is unnatural and rather ghostly. The great street in its emptiness has a sort of solemn broadness, descending in a majestic sweep with the assured and stately ease of a placid river. The are is pure and limpid, but resonant, so that a solitary cab suddenly sends the whole street ringing, and the heavy pace of the horse resounds with long reverberations. Impressive because of their regularity, the electric lights, self-assertive and brazen, flood the surroundings with a strong and snowy brightness; with a kind of indifferent violence they cast their light upon the huge silent houses, and lower down throw into distinctness the long evenness of the park railings and the nearer trees. And between, outshone, like an uneven string of discolored gems, twinkles the yellow flicker of the gas jets.
    There is silence everywhere, but the houses are quiet and still with a different silence form the rest, standing very white but for the black gaping of the many windows. In their sleep, closed and bolted, they line the pavement, helplessly as it were, disordered and undignified, having lost all significance without the busy hum of human voices and the hurrying noise of persons passing in and out.
    (Adapted for Piccadilly Before Dawn by W. Somerset Maugham) Lisbon, Portugal
    ceaseless  不停的,无休止的
    ghostly  如同幽灵般的
    majestic  雄伟的,壮丽的
    sweep  范围,区域
    stately  庄严的,雄伟的
    placid  平静温和的
    limpid  清澈透明的
    resonant  回响的,共鸣的
    resound  回响,充满声音
    reverberation  回声
    self-assertive  自作主张的
    brazen  黄铜色的
    gem  宝石
    twinkle  闪烁,闪耀
    flicker  忽隐忽现
    gaping  洞开
    bolted  上了闩的
    undignified  不威严的,不庄重的




    上一篇:轰炸后的牛津街   下一篇:葡萄牙里斯本
搜索作文
 
   
百度推广